Tăng quỹ 15 tháng 9 2024 – 1 tháng 10 2024 Về việc thu tiền

'ihrem Originale nachzudenken': Zu Lessings Übersetzungen

'ihrem Originale nachzudenken': Zu Lessings Übersetzungen

Helmut Berthold
0 / 5.0
0 comments
Bạn thích cuốn sách này tới mức nào?
Chất lượng của file scan thế nào?
Xin download sách để đánh giá chất lượng sách
Chất lượng của file tải xuống thế nào?
Although Lessing translated from the major European languages, and translation became a subject of literary criticism in the 18th century for the first time, Lessing’s role in this has seldom been examined. The present volume contains papers on Lessing’s theory and practice of translation, on his translations of individual authors, and on his contribution to the development of German vocabulary.
Thể loại:
Năm:
2008
Nhà xuát bản:
Walter de Gruyter
Ngôn ngữ:
german
Trang:
210
ISBN 10:
3484971037
ISBN 13:
9783484971035
Loạt:
Wolfenbütteler Studien zur Aufklärung, 31
File:
PDF, 1.31 MB
IPFS:
CID , CID Blake2b
german, 2008
Đọc online
Hoàn thành chuyển đổi thành trong
Chuyển đổi thành không thành công

Từ khóa thường sử dụng nhất